Please take the time to review the 2022-23 school year document as we prepare to successfully launch a new school year.Tómese el tiempo para revisar el documento del año escolar 2022-23 mientras nos preparamos para lanzar con éxito un nuevo año escolar.
East Aurora School District 131 has a new mission, vision, and five-year strategic plan. East Aurora School District 131 tiene una nueva misión, visión y un plan estratégico de cinco años.
Student registration is now open for the 2023-2024 school year. Please visit www.d131.org/register to register new, returning, and kindergarten students.La inscripción de estudiantes ya está abierta para el año escolar 2023-2024. Visite www.d131.org/register para registrar estudiantes nuevos, que regresan y de Kínder.
FREE summer meals including breakfast and lunch to children 18 years and under during the summer. Monday through Thursday beginning June 12 to July 6.Comidas en el verano GRATIS incluyendo desayuno y almuerzo para estudiantes de 18 años o menor durante la escuela de verano. Lunes a jueves empezando el 12 de junio a 6 de julio.
Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m. Por favor únase a nosotros!
Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m. Por favor únase a nosotros!
East Aurora School District 131 has a new mission, vision, and five-year strategic plan. East Aurora School District 131 tiene una nueva misión, visión y un plan estratégico de cinco años.
Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m. Por favor únase a nosotros!
FREE summer meals including breakfast and lunch to children 18 years and under during the summer. Monday through Thursday beginning June 12 to July 6.Comidas en el verano GRATIS incluyendo desayuno y almuerzo para estudiantes de 18 años o menor durante la escuela de verano. Lunes a jueves empezando el 12 de junio a 6 de julio.
On Friday, March 24th, Cowherd students participated in an end-of-unit volleyball tournament. Grade-level teams played against each other while being cheered on by their classmates. The winning team then played against Cowherd teachers and staff. Students cheered on their favorite teams and a great time was had by all!
El viernes 24 de marzo, los estudiantes de Cowherd participaron en un torneo de voleibol de fin de unidad. Los equipos a nivel de grado jugaron unos contra otros mientras sus compañeros de clase los animaban. El equipo ganador, luego jugó contra los maestros y el personal de Cowherd. ¡Los estudiantes animaron a sus equipos favoritos y todos se divirtieron mucho!
Site built by Floodlight